Makanan yang Halal dan yang Haram
Makanan yang Halal dan yang Haram
v
Wahai orang-orang
yang beriman Makanlah dari rezeki yang baik yang kami berikan kepadamu dan
bersyukurlah kepada Allah, jika kamu menyembah kepada-Nya. Al-Baqarah, surat ke-2 ayat 172
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُلُوا
مِنْ طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَاشْكُرُوا لِلَّهِ إِنْ كُنْتُمْ إِيَّاهُ
تَعْبُدُونَ
Arab-Latin: Yā ayyuhallażīna āmanụ kulụ min ṭayyibāti mā razaqnākum
wasykurụ lillāhi ing kuntum iyyāhu ta'budụn
v
Sesungguhnya Dia
hanya mengaharamkan atasmu bangkai, darah, daging babi, dan daging hewan
yang disembeli dengan (menyebut nama) selain Allah. Tetapi barangsiapa yang
terpaksa (memakannya), bukan karena menginginkanya dan tidak pula melampaui
batas, maka tidak ada dosa baginya. Sungguh Allah Maha Pengampun, Maha penyayang.
Al-Baqarah, surat ke-2 ayat 173
إنما حرم عليكم الميتةوالدم ولحم الخنزير وما أهل به لغير الله فمن اضطر غير باغ ولا عاد فلا إثم عليه إن الله غفور رحيم،
Arab-Latin: Innamā ḥarrama 'alaikumul-maitata wad-dama wa laḥmal-khinzīri
wa mā uhilla bihī ligairillāh, fa maniḍṭurra gaira bāgiw wa lā 'ādin fa lā iṡma
'alaīh, innallāha gafụrur raḥīm
v
Janganlah kamu
mengharamkan apa yang baik yang telah
dihalalkan Allah kepadamu, dan janganlah kamu melampaui batas. Sesungguhnya
Allah tidak menyukai orang-orang yang melampaui batas. Al-Ma’idah, surat
ke-7 ayat 87
'يأيها الذين أمنوا لا تحرموا طيبت ما أحل الله لكم ولا تعتدوا إن الله لا يحب المعتدين''
Arab-Latin:
Yā
ayyuhallażīna āmanụ lā tuḥarrimụ ṭayyibāti mā aḥallallāhu lakum wa lā ta'tadụ,
innallāha lā yuḥibbul-mu'tadīn.
v
Dan makanlah dari
apa yang telah diberikan Allah kepadamu sebagai rezeki yang halal dan baik, dan
bertakwalah kepada Allah yang kamu beriman kepada-nya. Al-Ma’idah, surat
ke-7 ayat 88
'وكلوا مما رزقكم الله حلالا طيبا واتقوا الله الذي أنتم به مؤمنون''
Arab-Latin: Wa kulụ mimmā razaqakumullāhu ḥalālan ṭayyibaw
wattaqullāhallażī antum bihī mu`minụn
v
Wahai orang-orang
yang beriman! Sasungguhnya minuman keras, berjudi, (berkurban untuk) berhala,
dan mengemudi nasib dengan anak panah, adalah perbuatan keji dan termasuk
perbuatan setan. Maka jauhilah (perbuatan-perbuatan) itu agar kamu beruntung. Al-Ma’idah,
surat ke-7 ayat 90
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِنَّمَا ٱلْخَمْرُ وَٱلْمَيْسِرُ وَٱلْأَنصَابُ
وَٱلْأَزْلَٰمُ رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ ٱلشَّيْطَٰنِ فَٱجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
Arab-Latin: Yā ayyuhallażīna āmanū innamal-khamru wal-maisiru wal-anṣābu
wal-azlāmu rijsum min 'amalisy-syaiṭāni fajtanibụhu la'allakum tufliḥụn
v
Dengan minuman keras
ddan berjudi itu, setan hanyalah bermaksud menimbulkan permusuhan dan kebencian
diantara kamu, dan meghalang-halangi kamu dari mengingat Allah dan melaksanakan
shalat maka tidaklah kamu berhenti? Al-Ma’idah, surat ke-7 ayat 91
نَّمَا يُرِيدُ ٱلشَّيْطَٰنُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ
ٱلْعَدَٰوَةَ وَٱلْبَغْضَآءَ فِى ٱلْخَمْرِ وَٱلْمَيْسِرِ وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ
ٱللَّهِ وَعَنِ ٱلصَّلَوٰةِ ۖ فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ
Arab-Latin: Innamā yurīdusy-syaiṭānu ay yụqi'a bainakumul-'adāwata
wal-bagḍā`a fil-khamri wal-maisiri wa yaṣuddakum 'an żikrillāhi wa 'aniṣ-ṣalāti
fa hal antum muntahụn
Catatan:
Hewan buruan baik yang boleh dimakan atau
tidak, kecuali burung gagak, burung elang, kalajengking, tikus, dan anjing
buas, dalam suatu riwayat termasuk juga ular.
Saran coba templatenya yg lebih responsif
BalasHapusKunjungi balik gan,
https://aisurunihongo.blogspot.com/2020/08/lirik-terjemahan-yoasobi-harujion.html?m=1
Ok
BalasHapus